我們都要憧憬未來,活在當下。
It's been seventeen days since you left
距離妳離開我 已經過了十七天
Twenty hours and thirty minutes
過了二十個小時又三十分鐘
Count the seconds every breath
我只能空虛的數著每一秒的呼吸
And watch the road roll out like ribbon
看著綿延的公路向絲帶一樣鋪開
And maybe she just can't forget
或許她只是無法忘記
All the miles they have driven Since the moment that they met
自他們相遇起 那所有一路走來的旅程
He took her heart Into his hands
他將她的真心放在手心上
Turned into ashes Slipped through his fingers
卻化為灰燼 從指縫中流失
It tore him apart And he couldn't stand
他無法承受 這一切折磨把他狠狠撕碎
Watching the magic Turn into cinders
眼睜睜看著曾有的幸福 變成一片灰
So when you pull away
所以當你決心離開這一切
Don't let the memories blind you
別讓過往的回憶湧上心頭
All of the things you chase
所有你想要挽回的一切
Falling away behind you
都已經殞落離你而去
Is something you can't replace
你內心深處無法取代的記憶
Chained to the love that bonds you
正和束縛著你的愛緊緊相連
Don't let the past remind you
別讓自己困在過去
She's the last of her kind
這是她最後的溫柔
The last of her kind
她對你僅存的體貼
The last of her kind
她唯一能為你做的事
It's been twenty-three days since they spoke
他們已經二十三天沒有說話了
And he almost sent a postcard
他甚至寫了一張明信片試圖打破僵局
In every sentence that he wrote
每一段他寫下的句子
Etched like tombstones on a grave yard
都像是刻在墓碑上的墓誌銘
And maybe he just can't accept
也許他只是不能接受
All the strings that needed changing
那些需要他修改的字句
The mistakes that he was making
就像那些他不願承認犯下的錯誤
He took her heart(he took her heart) Into his hands(into his hands )
他將她的真心放在手心上
Turned into ashes Slipped through his fingers
卻化為灰燼 從指縫中流失
It tore him apart(tore him apart) And he couldn't stand(he couldn't stand)
他無法承受 這一切折磨把他狠狠撕碎
Watching the magic Turn into cinders
眼睜睜看著曾有的幸福 變成一片灰
So when you pull away
所以當你決心離開這一切
Don't let the memories blind you
別讓過往的回憶湧上心頭
All of the things you chase
所有你想要挽回的一切
Falling away behind you
都已經殞落離你而去
Is something you can't replace
你內心深處無法取代的記憶
Chained to the love that bonds you
正和束縛著你的愛緊緊相連
Don't let the past remind you
別讓自己困在過去
She's the last of her kind
這是她最後的溫柔
The last of her kind
她對你僅存的體貼
The last of her kind
她唯一能為你做的事
He took her heart Into his hands
他將她的真心放在手心上
Turned into ashes Slipped through his fingers
卻化為灰燼 從指縫中流失
It tore him apart And he couldn't stand
他無法承受 這一切折磨把他狠狠撕碎
Watching the magic Turn into cinders
眼睜睜看著曾有的幸福 變成一片灰
So when you pull away
所以當你決心離開這一切
Don't let the memories blind you
別讓過往的回憶湧上心頭
All of the things you chase
所有你想要挽回的一切
Falling away behind you
都已經殞落離你而去
Is something you can't replace
你內心深處無法取代的記憶
Chained to the love that bonds you
正和束縛著你的愛緊緊相連
Don't let the past remind you
別讓自己困在過去
She's the last of her kind
這是她最後的溫柔
The last of her kind
她對你僅存的體貼
The last of her kind
她唯一能為你做的事
_
我真的喜歡這個小天使寫的所有詞!(說一萬遍)
《Alec Benjamin - If I Killed Someone For You 》中英歌詞翻譯
他寫的詞都很有深意,我自己是很喜歡他用一種說故事的方式去寫,特別喜歡畫面感十足的第一段,夜晚綿延的公路一直開下去,女孩子打開車窗,讓風吹過頭髮,她望向窗外,想的是這些年和他一起走過的路。
_20190828