- Jack,今天我過得很開心,我不敢相信你為我做了這麼多!
-老實說這沒什麼。(看到女孩手上的東西)讓我幫你拿吧。
-謝謝!(勾手臂)你知道,這就是我喜歡你的地方,你總是這麼好。
-對,好人。(小傷心)
(☀野餐時間☀)
-Cindy,我想了一段時間了,有一首可以表達我心情的歌,想讓你聽聽。你真的是一個很棒的——
-(打斷)朋友?
-不,不是這樣的。我作了一首歌給你,而我真的希望你能聽聽好嗎?開始吧兄弟們!
[Intro]
Hey baby, I got something to say
寶貝 我想對你說件事
I know that you want me and I want you too
我知道我們有心有靈犀
So please let me tell you what I wanna do
所以給我一個機會讓我表達我的愛意
[Verse 1]
I wanna get naughty I wanna get freaky
我想要耍一點淘氣 讓我們一起變得怪異
Girl I got an appetite for some breasts and thighs#1
我對前胸和腿肉的部分特別有食慾
Will you feed me?
你要不要餵我?
I know that you want me
我知道你想要我
Ooo baby don't tease me
但可千萬別取笑我
We can turn this master bedroom into a sauna, get steamy
我們可以讓主臥室變成桑拿房 讓氣氛升溫
Imma be the peanut butter you can be the jelly
如果我是花生醬 你就是絕配的果醬
Imma bring the meat baby open up your deli
我帶了美味的佳餚 請你快來迎接我
Baby in the trip you don't love my mom spaghetti
你不喜歡我媽做的義大利麵?
Man of your dreams baby Imma be your Freddy#2
你做夢都會夢到我 但是是在噩夢裡
Then you pull me in I'm getting so close
而妳拉近了我們的距離
I can feel you breathe I know you want more
我能感到你的氣息 我知道你還想要更多
You know that I'm ready baby lets go
你知道我已經準備就緒
Then you say you love me just like a bro
然後你說:我只把你當兄弟
Wait what?
什、什麼?
[Chorus]
You're in the friendzone now
你現在被發了好人卡!
And she'll never let you out
而她絕對不會讓你從朋友區脫離
You think she's so lovely You want her so bad
你覺得她甜美可愛
你超想和她交往
But now she says you're like the brother she never had
但她卻說你就像她從沒有過的弟弟
You're in the friendzone now
你沒被她當成戀愛對象
Sorry but there's no way out#3
抱歉 朋友區沒有出口
You thought she was flirting She's texting you back
你以為她在調情
無時無刻發訊息給你
But now she says that you're reminding her of her dad
但她說你只是讓她想起她爸
Cuz you've just been friendzoned
因為你只是被歸類成"朋友"
[Verse 2]
Yeah we on the third date now
這次是我們的第三次約會了
You say it's only hanging out
你說這只是"出來玩"
I know you don't mean that
我知道你話中有話
Girl I wanna freak that See the way you check me out
我心中狂喜 想要知道你對我的感覺
Now we sitting on your couch
而我們並肩坐在沙發上
I'm guessing that a bed pulls out
我想床都早已經鋪好了
Touching on my hand girl
裝作不經意的手指碰觸
Ooo you a bad girl yeah you know I'm down#4
哦你真是個壞女孩 你知道我願意和你更進一步
Girl I wanna Netflix and chill
女孩我們來點輕鬆的
I'll even let you pick the film
我甚至會讓你選電影
We ain't really gonna watch let's be real
老實說我們都知道這不是我們的目的
I already know you know the deal
我已經蓄勢待發
Then you pull me in I'm getting so close
你拉近我們的距離
I can feel you breathe I know you want more
我能感到你的氣息 我知道你還想要更多
You know that I'm ready baby lets go
你知道我已經準備就緒
Then you say your boyfriend just got home
然後你說:我的男朋友剛剛到家
Wait, Whaaat?
什麼?!!
(請大家看一下Caspar的肌肉)
[Chorus]
You're in the friendzone now
你現在被發了好人卡!
And she'll never let you out
而她絕對不會讓你從朋友區脫離
You think she's so lovely You're calling her babe
你認為她美麗動人
你叫她寶貝
But now she's saying that she always thought you were gay
但她現在才說她一直以為你是同性戀
You're in the friendzone now
你沒被她當成戀愛對象
Sorry but there's no way out
抱歉 朋友區沒有出口
You'll always be single Till you're old and grey
你會永遠單身一輩子
直到你白髮蒼蒼
You'll never know what it feels like to go on a date
你不會明白什麼叫做真正的約會
Cuz you've just been friendzoned
因為你只會被歸類成"朋友"
[Post Chorus]
You didn't quite make it to the end zone
你從來沒有達到終點區
You'll always be a loser like they say so
你一直是人們口中的魯蛇
Cuz all your friends know
因為你的朋友們都知道
That you just haven't got any game
你還沒有交到任何一個女朋友
Yeah you've just been friendzoned
你一直都在她們的朋友圈
You didn't quite make it to the end zone
你從來沒有達到終點區
You'll always be a loser like they say so
你一直是人們口中的魯蛇
Cuz all your friends know
因為你的朋友們都知道
That you just haven't got any game
你還沒有交到任何一個女朋友
[Chorus]
You're in the friendzone now
你現在被發了好人卡!
And she'll never let you out
而她絕對不會讓你從朋友區脫離
You think she's so lovely You're calling her babe
你認為她美麗動人
你叫她寶貝
But now she's saying that she always thought you were gay
但她現在才說她一直以為你是同性戀
You're in the friendzone now
你沒被她當成戀愛對象
Sorry but there's no way out
抱歉 朋友區沒有出口
You'll always be single Till you're old and grey
你會永遠單身一輩子
直到你白髮蒼蒼
You'll never know what it feels like to go on a date
你不會明白什麼叫做真正的約會
Cuz you've just been friendzoned
因為你人太好
終於等到他們再發歌!好快樂,這次還是非常有趣,我真的很喜歡他們這樣生活化的風格,旋律很棒、歌詞很有趣,MV也拍得好好笑,就是很喜歡!
首先講一下friendzoned這個詞:很淺白的就是不把你當戀愛對象,也就是對方發你好人卡、把你當備胎、甚至只把你當朋友。
英文小教室:
#1:Girl I got an appetite for some breasts and thighs
很明顯的這個也不是只單純指肉的部分。
#2:Freddy
一個恐怖片裡的角色。
#3:Sorry but there's no way out
我好喜歡這句話,通常你一旦被發卡之後是真的沒有機會了,這句英文用得非常好。
#4:I'm down
這個並不是拒絕的意思,反而是「我願意去做、我想要、我可以」的意思。
GOAT的風格一直都是偏搞笑很生活化,這次竟然找Caspar來我快笑死,就一臉很笨可是又好帥。
先前的作品:
《GOAT - Grenade-Jack Maynard&Conor Maynard》中英歌詞翻譯
我也很喜歡這一首!他們兩兄弟真的好可愛!
這一首也很棒,如果我還有愛情我就會翻的,因為拖延症已經躺在我雲端好久好久了(心虛)
希望大家也能喜歡沒拿兄弟!!
_20180513
留言列表