close

 

PV有夠美的

繪師真的好厲害 從頭到尾都有一種好不真實感啊

美到我不知道該怎麼說了。(詞窮

_

Role Praying/伊東歌詞太

詞曲歌:伊東歌詞太郎

 

 

飛(と)べやしないから

無法飛翔

きっと 飛(と)べやしないから

一定沒有辦法飛翔

見(み)えるものすべで 胸(むね)に 刻(きざ)んで歩(ある)こう

將所有看見的一切 都牢牢刻在心底接著邁開腳步吧

 

幕(まく)が上(あ)がれば

一旦揭開了帷幕

逃(に)げられはしない

就無法再逃離了

実(じつ)は僕(ぼく)たち

事實上我們

そんな場所(ばしょ)にいる

就身處於這種地方

ハッピーエンドに なれるように

為了要完成那所謂的幸福結局

演(えん)じきればいいさ

只要努力演好自己的角色就行

取(と)り戻(もど)したいことが あるけど

即使有想要取回的東西

選(えら)んだ道(みち)を

但走在這條已經選好的道路

引(ひ)き返(かえ)せはしない

已經無法回頭了

歩(ある)き続(つづ)けよう

繼續往前走吧

まだ違(ちが)うものが

一定會發現和這些無法改變的事情

見(み)つかる日(ひ)が来(く)るから

都不同的事物的一天

 

大切(だいせつ)なものなくして

失去了珍貴的東西

何回(ないかい)も傷(きず)つけたら

不管幾次總是會受傷

繰(く)り返(かえ)して

不斷的重覆著

きっと知(し)るだろう

有一天總會明白

大人(おとな)になること

遲早要成為大人這件事

 

飛(と)べやしないから

無法飛翔

きっと 飛(と)べやしないから

一定無法飛翔

道(みち)に咲(さ)く花(はな)の強(つよ)さに気(き)づいた

可是看見了路旁的花朵如此堅強的綻放

あきらめないから

不能放棄啊

まだ あきらめないから

還不能放棄啊

この先(さき)どんな運命(さだめ)が*

不論前面是什麼樣的命運等待著我

ああ 待(ま)ち受(う)けても

啊啊 我會繼續等待的

 (*定め就是命運的意思啦)

 

いろんな人(ひと)に

被各式各樣的人

追(お)い抜(ぬ)かされて

給超過了

悔(くや)し涙(なみだ)も

連悔恨的淚水

流(なが)してきたけど

也留下來了

競争(きょうそう)じゃなくて

但這不是競爭喔

共演(きょうえん)なんだと

而是一起共演著

やっと気(き)がづいたよ

終於還是注意到了阿

(我想說的是這幾句歌詞的語氣好溫柔可是又好無奈

 像是在面對不得不接受的事情)

 

ただ ひとつのことを見(み)つめよう

只要 注視著一個事物就好了啊

楽(たの)しい物語(ものがたり)を始(はじ)めよう

開始將快樂的故事呈現吧

きっと寄(よ)り添(そ)える日(ひ)が来(く)るから

那個互相了解的日子一定會來到的

道(みち)の途中(とちゅう)で

就在往這條道路的途中

 

飛(と)べやしないから

無法飛翔

きっと 飛(と)べやしないから

一定無法飛翔

ひとつずつゆっくり進(すす)んでいこうよ

一點一點慢慢前進吧

飛(と)べやしないから

無法飛翔

きっと 飛(と)べやしないから

一定無法飛翔

道(みち)に咲(さ)く花(はな)の強(つよ)さに気(き)づいた

可是看見了路旁的花朵如此堅強的綻放

あきらめないから

不能放棄啊

まだ あきらめないから

還不能放棄啊

この先(さき)どんな運命(さだめ)が

不論前面是什麼樣的命運等待著我

ああ 待(ま)ち受(う)けても

啊啊 我會繼續等待的


 

飛(と)べやしないから

無法飛翔

飛(と)べやしないから

那就努力前進吧

(歌詞笑了啊啊啊)

_

  二度表示是意譯 表噴我

  很喜歡這首歌

  謝謝咱歌詞大人寫這首歌

  寫出了演員的辛酸和不得不接受的事實

  競爭很殘酷但其實都只是人生中的一部分戲碼

  人生就像一場戲啊 真的

  還是好好演出自己的角色就行了吧

  

  _20160101

arrow
arrow

    雲日記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()