close

I should have known

我早該知道 

I'd leave alone

最後我會孤身一人的離去

Just goes to show

只是想讓你知道

That the blood you bleed is just the blood you owe

你流下的鮮血都是你本虧欠的

We were a pair

我們曾經是一對

But I saw you there

但我看見你的心已不在我身邊

Too much to bear

有太多事情需要去忍受

You were my life, but life is far away from fair

你就是我的生命 但生命和公平根本沾不上邊

Was I stupid to love you?

我對你付出的愛都是愚笨的嗎?

Was I reckless to help?

我對你來說是個沉重的負擔嗎?

Was it obvious to everybody else?

是不是所有人都在等著看好戲?

 

That I'd fallen for a lie

我因為一個謊言而墜入情網

You were never on my side

你卻從來不站在我這一邊

Fool me once, fool me twice

欺騙我、愚弄我

Are you death or paradise?

你將帶領我到死亡還是天堂?

Now you'll never see me cry

可你絕對不會再看見我哭泣了

There's just no time to die

因為已經無暇赴死了

 

I let it burn

我將回憶都燃盡

You're no longer my concern, mmm

你已不再是我牽掛的人

Faces from my past return

過往的夢靨再度找上門

Another lesson yet to learn

這是我必須克服的另一個難題

 

That I'd fallen for a lie

我愛著的從頭到尾都是個謊言

You were never on my side

你也從來不會為我著想

Fool me once, fool me twice

欺騙我、愚弄我

Are you death or paradise?

你將帶領我到死亡還是天堂?

Now you'll never see me cry

可你絕對不會再看見我哭泣了

There's just no time to die

因為就連去死的時間都沒有了

 

No time to die, mmm

無暇赴死

No time to die, ooh

已經命懸一線

 

Fool me once, fool me twice

愚弄我、欺瞞我

Are you death or paradise?

你將帶領我到死亡還是天堂?

Now you'll never see me cry

可你絕對不會再看見我哭泣了

There's just no time to die

因為已經無暇赴死了

 

  _

  好好聽!搭配上007的電影《007:生死交戰》,背景音樂好磅礡好喜歡!好震撼又帶著高級的感覺!

  同場加映!

  [Billie Eilish - all the good girls go to hell]中英歌詞翻譯

  《Billie Eilish - party favor》中英歌詞翻譯

  《Billie Eilish - watch》中英歌詞翻譯

  《Billie Eilish - Wish You Were Gay 》中英歌詞翻譯

  -20200214

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雲日記 的頭像
    雲日記

    雲日記|My Cloudy Diary

    雲日記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()