I should have known
我早該知道
I'd leave alone
最後我會孤身一人的離去
Just goes to show
只是想讓你知道
That the blood you bleed is just the blood you owe
你流下的鮮血都是你本虧欠的
We were a pair
我們曾經是一對
But I saw you there
但我看見你的心已不在我身邊
Too much to bear
有太多事情需要去忍受
You were my life, but life is far away from fair
你就是我的生命 但生命和公平根本沾不上邊
Was I stupid to love you?
我對你付出的愛都是愚笨的嗎?
Was I reckless to help?
我對你來說是個沉重的負擔嗎?
Was it obvious to everybody else?
是不是所有人都在等著看好戲?
That I'd fallen for a lie
我因為一個謊言而墜入情網
You were never on my side
你卻從來不站在我這一邊
Fool me once, fool me twice
欺騙我、愚弄我
Are you death or paradise?
你將帶領我到死亡還是天堂?
Now you'll never see me cry
可你絕對不會再看見我哭泣了
There's just no time to die
因為已經無暇赴死了
I let it burn
我將回憶都燃盡
You're no longer my concern, mmm
你已不再是我牽掛的人
Faces from my past return
過往的夢靨再度找上門
Another lesson yet to learn
這是我必須克服的另一個難題
That I'd fallen for a lie
我愛著的從頭到尾都是個謊言
You were never on my side
你也從來不會為我著想
Fool me once, fool me twice
欺騙我、愚弄我
Are you death or paradise?
你將帶領我到死亡還是天堂?
Now you'll never see me cry
可你絕對不會再看見我哭泣了
There's just no time to die
因為就連去死的時間都沒有了
No time to die, mmm
無暇赴死
No time to die, ooh
已經命懸一線
Fool me once, fool me twice
愚弄我、欺瞞我
Are you death or paradise?
你將帶領我到死亡還是天堂?
Now you'll never see me cry
可你絕對不會再看見我哭泣了
There's just no time to die
因為已經無暇赴死了
_
好好聽!搭配上007的電影《007:生死交戰》,背景音樂好磅礡好喜歡!好震撼又帶著高級的感覺!
同場加映!
[Billie Eilish - all the good girls go to hell]中英歌詞翻譯
《Billie Eilish - party favor》中英歌詞翻譯
《Billie Eilish - Wish You Were Gay 》中英歌詞翻譯
-20200214
留言列表