What do I wear?

「我應該穿哪件比較好?」

I only told you twelve times

我已經告訴你十二遍了

The first dress that you put on is still your best find

你挑的第一件仍是目前為止最好看的

We've been sitting in this dressing room for hours

我們已經坐在這更衣室好幾個小時了

I need a break baby I don't have the brainpower

寶貝我需要休息一下 我的腦子有點運轉不過來

 

When you ask me my opinion

當你詢問我的意見

I'm always sure to be your minion

我總是使命必達成為你的小小兵

Girl, you're kinda like long division

親愛的,你就像一連串的數學長除法

Everything is difficult

一切都是如此困難

Help me help you...#1

就讓彼此互相合作吧

 

Girl what you trying to do

女孩妳到底想要做什麼?

'cause I don't got a clue

因為我沒有任何線索

No, I ain't no Scooby Doo

我不是史酷比狗

(Help me help you)

(幫幫我也等於幫助妳阿)

'cause I'm hungrier than you

我甚至比妳還要餓

I just wanna get some food and you about to kill my mood#2

我只想要大快朵頤 但妳快讓我失去耐心

(Help me help you)

(就不能讓我們好好溝通嗎)

"Do these jeans make me look fat?"

「這件牛仔褲讓我看起來很胖嗎?」

Yeah I know you want the answer, but I'm smart and that's a trap

我知道妳想要答案 但我很聰明這根本是陷阱題

(Help me help you)

(讓彼此互相合作吧)

Oh, and here's a random fact#3

哦,這裡還有一件無關緊要的小事

You still got my favorite hoodie and you need to give it back

妳還留著我最喜歡的外套 妳必須記得還給我

 

It ain't that I ain't calling back

不是我不回妳電話

It's just you said you needed space

是妳自己說妳需要一點空間

And so I'm staying out your way

所以我就照妳的方式做了

It ain't that I ain't got your back

並不是我沒有收到妳的訊息

But you went out of your way to make that "k" a lowercase#4

但妳竟然只敷衍的回了一個小寫的「K」

 

When you ask me my opinion

當你詢問我的意見

I'm always sure to be your minion

我總是使命必達成為你的小小兵

Girl, you're kinda like long division

親愛的,你就像一連串的數學長除法

Everything is difficult

一切都是如此困難

Help me help you...

就讓彼此互相合作吧

 

Girl what you trying to do

女孩妳到底想要做什麼?

'cause I don't got a clue

因為我沒有任何線索

No, I ain't no Scooby Doo

我不是史酷比狗

(Help me help you)

(幫幫我也等於幫助妳阿)

'cause I'm hungrier than you

我甚至比妳還要餓

I just wanna get some food and you about to kill my mood

我只想要大快朵頤 但妳快讓我失去耐心

(Help me help you)

(就不能讓我們好好溝通嗎)

"Do these jeans make me look fat?"

「這件牛仔褲讓我看起來很胖嗎?」

Yeah I know you want the answer, but I'm smart and that's a trap

我知道妳想要答案 但我很聰明這根本是陷阱題

(Help me help you)

(讓彼此互相合作吧)

Oh, and here's a random fact

哦,這裡還有一件無關緊要的小事

You still got my favorite hoodie and you need to give it back

妳還留著我最喜歡的外套 妳必須記得還給我

(whoaa-oo-ooooo)

 

Baby girl when I ask you if there's a problem

寶貝,當我問妳「妳還好嗎?」

Don't tell me you're fine. I know you're not fine

別告訴我妳沒事,我知道妳很有事

I just don't understand you, you steal the covers and then you want me to cuddle you are you hot or are you cold?

我只是不懂,妳都穿外套了還要我抱妳,妳到底是冷還是熱?

Don't ask me if I think another girl is cute, that's a loaded question

別問我那個女孩可不可愛,這是個誘導性的問題!

What are you trying to do? What are you trying to make me girl?

妳到底想做什麼?妳想讓我做什麼?

We're on the same team#5, so just please just listen to me and hear What I have to say baby girl…

我並不想和妳作對,所以聽我說好嗎?

(Help me help you)

(幫幫我也幫幫妳)

_

  #1Help me help you:通常如果有人說出這句話就是需要彼此雙方的合作,淺白的說就是幫助我快點做完這件事、也等於快點讓妳擺脫我之類的。但我不太會翻,本來很想翻成一句很簡潔的話什麼的,如果有好心人士可以幫忙的話就太感謝了。

  #2kill my mood:kill the mood有點煞風景的感覺,這裡翻成不耐煩,希望和原意不要差太多。

  #3random fact:random是隨意的意思,稍微查了一下,發現口語中多數是指那些雞毛蒜皮阿、無關緊要的小事。

  這裡的情境滿好笑的,主角一邊數落女主還不忘提醒她記得把他最愛的外套還來。

  #4"k" a lowercase:有人說這個比較像是毫無關心或是不在乎的訊息,很簡單的回妳一句「喔」的感覺。但我不太清楚這裡小寫的K代表著的縮寫是什麼(英文渣)。

  #5on the same team:就是在同一艘船上的意思,男主表示我是絕對支持妳的,請不要再問我一些奇怪的問題了!

_

  簡單的介紹一下Logan Paul,他也是一個youtuber,不過對他不是很熟,之前只看過他惡整他弟的影片(咦又是兄弟檔),很成功,心疼弟弟一秒鐘。

  會看到這首歌真的只是一個偶然,聽了之後覺得怎麼那麼好笑、這麼有才哈哈哈。

  歌曲十分劇情、也十分符合現實,估計說出了許多廣大男性朋友們不能說的心聲,比方最後一段的哀嚎我相信全都是真實的哈哈哈。

  無論表情還是服裝道具都很到位,我簡直是錯愕的、剛翻完康納沒拿的新歌《GOAT - Grenade-Jack Maynard&Conor Maynard》中英歌詞翻譯就滾過來了(是的這大概是一個置入性行銷)

 

  至於背後一直出現的小男團們Why Don't We每一個人的歌聲都很震驚我。尤其每一個都長得這麼可愛!

  其中特別注意到的是裡面最小的Zach Herron,幾天前才過16歲生日,但我覺得是裡面聲線最好的,就是挺喜歡這種低沉磁性迷人扎實的感覺,

  而且乾淨的長相讓我一直想到長髮公主裡的樂配,眼睛超級大超級漂亮超級迷人,孩子您十分有潛力。(不好意思一不小心把自己講的好像變態一樣。)

  雖然有很多地方還可以繼續加油、有很多可以進步的空間。誠實的說就是對這種聲線沒有抵抗力,對不住了各位我是個話嘮。

  很可惜的是維基百科還沒有建立起來,畢竟是去年10月剛成立還不到一年的團體。風格挺乾淨的,也十分可愛。

  (只是純粹覺得走上街的小男孩團體超級可愛的。心死。年輕真好,青少年簡直人間珍寶。)

  如此賣力的安利如果能有人吃就好了謝謝大家哈哈哈。

  比較特別的是上面這兩部MV的導演都是Logan Paul,他的Vlog裡拍了很多WDW的東西,似乎和他們關係很要好。有興趣可以去看看,整個人就是陽光開朗阿,而且很容易和大家打成一片。

  _20170531

arrow
arrow

    雲日記 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()