1/6純歌詞版

  1/23MV釋出

  現場版的!

  When I was six years old I broke my leg

  六歲時,我不小心摔傷了腿

  I was running from my brother and his friends

  當時我正被我哥和他的朋友們追趕著

  tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down

  當我翻滾跌下山坡 我能感受到青草地的芳香

  I was younger then, take me back to when I

  當時的我多麼年少    多希望時光倒轉

  Found my heart and broke it here,

  我在那找到我的初心也被打磨至碎

  made friends and lost them through the years

  交了幾個朋友 這幾年卻逐漸不再聯絡

  And I’ve not seen the roaring fields in so long, I know, I’ve grown

  我已許久沒見到那喧囂的田野了 我知道,我已經長大了

  but I can’t wait to go home

  但我仍等不及要回家了

 

  

  I’m on my way, driving at 90 down those country lanes

  在回家的路上 以時速90英里開在那鄉村小路間

  Singing to Tiny Dancer, And I miss the way you make me feel, and it’s real

  唱著經典老歌 我懷念你帶給我的感覺 如此真實

  When we watched the sunset over the castle on the hill

  就像我們在山丘上的城堡 一起看過無數的日落

 

  Fifteen years old and smoking hand rolled cigarettes

  十五歲的時候 抽著自己卷的香菸

  Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends

  穿過後巷躲過警察 接著和朋友喝得酩酊大醉

  Had my first kiss on a Friday night, I don’t reckon I did it right

  我的初吻在星期五的夜晚 我不確定我是否有做對

  I was younger then, take me back to when we found

  當時的我多麼年少    多希望時光倒轉到那些

  Weekend jobs when we got paid and buy cheap spirits and drink them straight

  用我們打工的錢買便宜的烈酒並一乾而盡 

  Me and my friends have not thrown up in so long, oh how we’ve grown

  我和我的朋友已經很久沒喝酒喝到吐了 哦,是因為我們都長大了

  I can’t wait to go home

  我等不及要回家了

 

  I’m on my way, driving at 90 down those country lanes

  在回家的路上 以時速90英里開在那鄉村小路間

  Singing to Tiny Dancer, And I miss the way you make me feel, and it’s real

  唱著經典老歌 我懷念你帶給我的感覺 如此真實

  When we watched the sunset over the castle on the hill

  就像我們在山丘上的城堡 一起看過無數的日落

  Over the castle on the hill

  就在那山丘上的城堡

  Over the castle on the hill

  在那山丘上的城堡

 

  One friend left to sell clothes

  一個朋友離開家鄉去賣衣服

  One works down by the coast

  一個在海邊工作

  One had two kids but lives alone

  另一個有兩個孩子卻獨自生活

  One’s brother overdosed

  其中一個的哥哥沉溺於毒品

  Ones already on his second wife

  一個已經有了第二任妻子

  Ones just barely getting by

  一個也只是勉強過活

  But these people raised me

  但這些人成就了現在的了我

  And I can’t wait to go home

  我等不及要回到我的家鄉

 

  And I’m on my way, and I still remember those country lanes

  我在回家的路上 仍然記得這些鄉間小路

  When we did not know the answers,

  當我們還不知道未來該向哪走

  And I miss the way you make me feel, it’s real

  我懷念你帶給我美好的感受 多麼真切

  When we watched the sunset over the castle on the hill

  當我們一起在山丘上的城堡旁 欣賞著夕陽西下

  Over the castle on the hill

  就在那山丘上的城堡

  Over the castle on the hill

  在那山丘上的城堡

_

  我拖延症重症患者自己自首無罪我的天連MV都拍好了

  總之這是ED新出的專輯÷ 回憶青春的感覺 真好

  絕非直譯的不專業翻譯,請大家斟酌使用。

  所有的翻譯都是自己快樂自己翻,

  如果(如果)需要做字幕或其他用途請先告知,

  非常謝謝你能看到這裡。

  _0203

, ,
創作者介紹

夏天的鄉村、池裡的魚

木木 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()