中田ヤスタカ和八爺合作的曲子(拍手

中田桑負責曲 米津桑負責詞、唱 是第一次嘗試電影主題曲

喜歡的電影喜歡的音樂 非常好Screenshot_2016-06-13-21-12-37_1_1.jpg

那麼這次的歌詞並非直譯,有關歌詞的解釋和分析會放在歌詞的下方,請斟酌使用:)

 

  踊(おど)り場(ば)の窓(まど)から 人(ひと)並(な)みを眺(なが)めていた

  從樓梯間的窗戶 凝視著普通的景色

  僕(ぼく)らはどこへ行(い)こうか 階段(かいだん)の途中(とちゅう)で

  我們在通往「大人」的階梯途中 該何去何從 

 

  不確(ふたし)かな言葉(ことば)を携(たずさ)えて 

  帶著不確切的言語 

  呼吸(こきゅう)を揃(そろ)えて初(はじ)めまして

  調整了自己的呼吸 說出「初次見面」

  そんで愛(あい)されたのなら大歓迎(だいかんげい)

  如果能夠這樣被愛的話當然是非常歡迎 

  繰(く)り返(かえ)し向(む)かえ遠(とお)く向(む)こうへ

  不斷的重複著往前進

 

  結局(けっきょく)僕(ぼく)らはさ 何者(なにもの)になるのかな

  到了最後我們又成為了什麼人呢?

  迷(もよ)い犬(いぬ)みたいでいた 階段(かいだん)の途中(とちゅう)で

  在成長的路途中 像隻迷了路的狗 

 

  大胆不敵(だいたんふてき)に笑(わら)ったって 

  大膽無畏的笑著 

  心臓(しんぞう)はまだ震(ふる)えていて

  其實心臟還在顫抖著

  それでもまだあなたに会(あ)いたくて 

  即使這樣還是想要見到你 

  下手(へた)くそでも向(む)かえ遠(とお)く向(む)こうへ

  即便笨拙也要繼續向遠方前行

 

  大根役者(だいこんやくしゃ)でいいとして 台本(だいほん)通(とお)り踊(おど)れなくて

  做為一個拙劣的演員也好 不按照劇本出演也好

  ただまっすぐ段(たん)を登(のぼ)っていけ わかっちゃいたって待(ま)ちぼうけ

  只是想要不斷的往上爬 知道一切只是空等

  みっともないと笑(わら)ってくれ 僕(ぼく)に名前(なまえ)をつけてくれ

  不成體統的笑著 請幫我取個名字吧

  踊(おど)り場(ば)の窓(まど)に背(せ)をむけて 

  轉身背向樓梯間的窗

  前(まえ)を見(み)て向(む)かえ遠(とお)く向(む)こうへ

  直視前方 向著遠方出發

 

  不確(ふたし)かな言葉(ことば)を携(たずさ)えて 

  帶著不確切的言語 

  呼吸(こきゅう)を揃(そろ)えて初(はじ)めまして

  調整了自己的呼吸 說出「初次見面」

  そんで愛(あい)されたのなら大歓迎(だいかんげい)

  如果能夠這樣被愛的話當然是非常歡迎 

  繰(く)り返(かえ)し向(む)かえ遠(とお)く向(む)こうへ

  不斷的重複著往前進

 

  大胆不敵(だいたんふてき)に笑(わら)ったって 

  大膽無畏的笑著 

  心臓(しんぞう)はまだ震(ふる)えていて

  其實心臟還在顫抖著

  それでもまだあなたに会(あ)いたくて 

  即使這樣還是想要見到你 

  下手(へた)くそでも向(む)かえ遠(とお)く向(む)こうへ

  即便笨拙也要繼續向遠方前行

___

  關於歌詞的部分,以下都是主觀理解

  「何者」這部電影本身是在講述剛出社會的一群人,以「就活」為主題的故事,關於歌詞之後會再提到。

  這是一篇有關這首曲子訪談的節錄 裡面有提到米津玄師在創作歌詞時的想法↓(額我就是個渣翻

  ——米津桑在寫這首歌的歌詞時,對「何者」這個主題想怎麼描繪呢?

  米津:最初在寫這首曲子的歌詞時,最初浮現了「踊り場」的場景。「踊り場」就是在爬樓梯時途中那塊可以讓人小憩一下的場所呢。就像學生在要成長為大人的階梯時,途中好不容易到達的就職活動(大學生為了就職,收集資料參加考試的活動)。......下略

  所以其實「踊り場」的意思有 舞台,休息的平台,在這裡就翻成樓梯間了。

  個人腦中的想像圖。

  第二段的 不確かな言葉を携えて
       呼吸を揃えて初めまして」
就像是在為了面試的時候的過程做準備。

  很喜歡的第四段,感覺有點不清楚自己的方向了,只是虛張聲勢的笑著。

  但是有親友的鼓勵,自己還是想要把握自己的機會向前走。

___

  很喜歡這首歌。

  當初看到這部電影的預告時,我整個就是沸騰的:喜歡的作者,喜歡的演員,喜歡的音樂,喜歡的主題。

  「何者」是由朝井遼,寫了「聽說桐島退社了」的作者寫的,我對桐島那部作品印象很深,當時莫名的很想為了他們的青春而哭。

  可是因為我的書還沒有到,所以也不是很確定到底是個怎麼樣的故事,只有在聽冏說書的時候大致的理解應該是部就職有關的電影。

  ※1017我的書到了(笑

   看完書後更是喜歡這首歌 十分貼切 

   對求職那段過程的描寫 裝作不在意的笑著

   我們都想成為「何者」 但卻不敢踏出腳步 自欺欺人

  預告裡面我很喜歡的一句話是誰才是最有價值的? 

  演員竟然全員我之愛真是太讓我受寵若驚 很期待電影的上映 就是今天!10/15 不知道台灣會不會上映

 

  回到歌曲的部分,米津玄師應該不陌生吧各位,雖然我不是特別熟(一開始看這個MV還想說哪一個是米津桑www

  他的歌曲我聽過的我都很喜歡,而且我也是打從心底崇拜,是崇拜!這個可以一首製作專輯的全能人類。

  又會畫畫,又會作詞作曲,還會唱歌,最近的PV也看到還能跳舞會不會太強大!

  和中田桑的合作簡直太棒了9e7fb73a412f1e018f373673bdef77b2_w48_h48.jpeg

  希望大家都能夠找到自己喜歡做的事。

  _1015

文章標籤
創作者介紹

夏天的鄉村、池裡的魚

木木 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 碎言葉-Mieru-
  • 哇謝謝你的翻譯和感想分享QWQQ
    我超愛米津的所以謝謝嗚嗚嗚
  • 謝謝喜歡啊啊啊
    米津真的好厲害啊啊啊

    木木 於 2016/10/23 09:48 回覆

  • 訪客
  • 很感謝你 翻譯真的很棒
    超喜歡有村架純的阿阿阿阿阿
  • 我也好喜歡她♡♡♡
    謝謝你喜歡!

    木木 於 2017/04/25 22:23 回覆

  • tammy79979
  • 我是去電影院看完何者之後,對片尾曲大為驚豔!不知板主去看了嗎?我也跟板主一樣,這部電影山田孝之,佐藤健跟岡田也都是我超愛的演員,有村也很可愛很美...回到片尾曲,看完之後片尾對這首曲子有翻譯,但我回家是有找到歌,但一直找不到翻譯,現在在你這裡找到真是太開心了,謝謝你的翻譯唷!
  • 謝謝你喜歡!
    電影還沒有去看,但我十分期待呢!

    木木 於 2017/06/11 13:25 回覆

找更多相關文章與討論