日本已經是夏天的尾巴了

  台灣乾哪夏天才剛剛開始

  君(きみ)がいた夏(なつ)は 遠(とお)い夢(ゆめ)の中(なか)

  有你的夏天 彷彿是在遙遠的夢中

  空(そら)に消(き)えていった 打(う)ち上(あ)げ花火(はなび)

  那飛向天空漸漸消逝的 煙花

 

  君(きみ)の髪(かみ)の香(かお)りはじけた

  你的髮絲散發出清香

  浴衣(ゆかた)姿(すがた)がまぶしすぎて

  身穿浴衣的你太過耀眼

  お祭(まつ)りの夜(よる)は胸(むね)が騒(さわ)いだよ

  祭典的夜晚 我也不自覺的心跳加速

  はぐれそうな人ごみの中(なか)

  在快要被沖散的人潮中

  はなれないで出(だ)しかけた手(て)を

  「別走散了哦」我伸出手來

  ポケットに入(い)れて 握(にぎ)りしめていた

  握緊你的手 放入我口袋中

 

  君(きみ)がいた夏(なつ)は 遠(とお)い夢(ゆめ)の中(なか)

  有你的夏天 彷彿是在遙遠的夢中

  空(そら)に消(き)えていった 打(う)ち上(あ)げ花火(はなび)

  那飛向天空漸漸消逝的 煙花

 

  子供(こども)みたい金魚(きんぎょ)すくいに

  像個孩子般的撈著金魚

  夢中(むちゅう)になって袖(そで)がぬれてる

  袖子因為太入迷而被浸濕了

  無邪気(むじゃき)な横顔(よこかお)がとても可愛(かわい)いくて

  天真的側臉實在太可愛

  君(きみ)は好(す)きな綿菓子(わたがし)買(か)って

  買了你喜歡吃的棉花糖

  ご機嫌(きげん)だけど少(すこ)し向(む)うに

  決定要面對自己的感情

  友達(ともだち)見(み)つけて離(はな)れて歩(ある)いた

  一旁的朋友注意到 便悄悄的離開了

 

  君(きみ)がいた夏(なつ)は 遠(とお)い夢(ゆめ)の中(なか)

  有你的夏天 彷彿是在遙遠的夢中

  空(そら)に消(き)えていった 打(う)ち上(あ)げ花火(はなび)

  那飛向天空漸漸消逝的 煙花

 

  神社(じんじゃ)の中(なか)石段(いしだん)に座(すわ)り

  坐在神社的石階上

  ボヤーッとした闇(やみ)の中(なか)

  黑暗中

  ざわめきが少し遠(とお)く聞(き)こえた

  隱隱約約還能聽見遠方祭典的嘻鬧聲

  線香(せんこう)花火(はなび)マッチをつけて

  和線香煙火傳來的聲響

  色(いろ)んな事(こと)話(はな)したけれど

  說了好多事情

  好(す)きだって事(こと)が言(い)えなかった

  卻還是沒能說出「我喜歡你」

 

  君(きみ)がいた夏(なつ)は 遠(とお)い夢(ゆめ)の中(なか)

  有你的夏天 彷彿是在遙遠的夢中

  空(そら)に消(き)えていった 打(う)ち上(あ)げ花火(はなび)

  那飛向天空漸漸消逝的 煙花

 

  君(きみ)がいた夏(なつ)は 遠(とお)い夢(ゆめ)の中(なか)

  有你的夏天 彷彿是在遙遠的夢中

  空(そら)に消(き)えていった 打(う)ち上(あ)げ花火(はなび)

  那飛向天空漸漸消逝的 煙花

 

  空(そら)に消(き)えていった 打(う)ち上(あ)げ花火(はなび)

  那飛向天空漸漸消逝的 煙花

___

  很好段考完了剛好有空可以看mafu的投稿

  段考這幾天路子和月子生放聽不到兩句就要強迫自己關掉真的好痛苦啊啊啊

  很好聽的一首歌 歌詞可以很貼切地看出這對可愛的戀情

  能夠讓大家身歷其境地體會到就太好了

  mafu天使的sei sei sei 好可愛

  最近懶得換色了 不知道該用甚麼顏色47.PNG

  絕非直譯的不專業翻譯,請大家斟酌使用。

  所有的翻譯都是自己快樂自己翻,

  如果(如果)需要做字幕或其他用途請先告知,

  非常謝謝你需要我。

  _1008

文章標籤
創作者介紹

夏天的鄉村、池裡的魚

木木 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()