好的趕上了五月的末班車61.PNG

  最近還是依然忙非常抱歉!有幾個投稿都被我忍痛割掉了。

  那麼今天就來重拾我對路子的感情(X)

  而且這系列又是我很喜歡的阿阿阿

  ※再次提醒 非直譯 平假名以唱出來的為主

 

ビーストインザビューティ/Beast in the Beauty

ひとり恋(こい)をした 美(うつく)しい顔(かお)に

我愛上了一個人 那美麗的臉龐

I’m falling deeply

讓我身陷其中

貴方(あなた)のために夜(よる)も眠(ねむ)れない

因你而徹夜難眠

He told me all the folding stuffs were what he needs

他告訴我「金錢」是他唯一所需

何(なに)も見(み)えない女(おんな)をさあ飼(か)い慣(な)らして!

來馴服像你這樣盲目的女子吧

それでも

即便如此

笑顔(えがお)でいてくれたら

只要你能對我露出笑容

私(あたし)幸福(しあわせ)だから

我就已經很幸福了

(就是一個小白臉的故事!)

 

ナカナイ狗(いぬ)を演(えん)じていれば

只要扮演著不會哭泣的敗犬

あの人(ひと)だって愛(あい)してくれる

如此一來便能獲得那個人的愛

貴方(あなた)の夢(ゆめ)が叶(かな)うのなら捧(ささ)げるわ

如果能夠實現你的夢想 那我甘願雙手奉上 

私(あたし)の初恋(すべて)を

我的初戀(一切)

 

お洒落(しゃれ)な服(ふく)は 涙(なみだ)に換金(かえ)て

變賣了淚水換來華麗的服裝

オキニの靴(くつ)は 夜(よる)に質流(なが)して

將心愛的鞋子典當於黑夜

女(おんな)はそーやって生(い)きていくの

這個女子就是這樣活著

それでいい

這樣就好

それでいいの...

這樣就好了...

 

悪(わる)い夢(ゆめ)を見(み)た これは誰(だれ)の影(かげ)?

做了個噩夢 這又是誰的身影?

Burning in my chest

在我胸口中燃燒

いますく君(きみ)の声(こえ)で安眠(ねむ)らせて

現在立刻讓我安眠於你的聲音中吧

He told me all the folding stuffs were what he needs

他告訴我「金錢」是他唯一所需

キレイな顔(かお)に騙(だま)され本心(こころ)見逃(みろや)して

被他美麗的容顏迷惑而忽略了真心

このまま

就這樣

知(し)らなければよかった

若是不知道那個

貴方(あなた)の「仮面(かめん)の裏(うら)」を

只是戴上面具的你 那該有多好阿

ねえ 泣(な)きたいくせに声(こえ)も出(で)ないの

明明想要哭泣卻發不出聲音

首輪(くびわ)を強(つよ)く締(し)め過(す)ぎだから?

難道是被項圈束縛得太緊?

すべでを棄(す)てて尽(ず)くしてたのに...

為了你已捨棄了全部

どうして?ねえ嘘(うそ)だと言(い)って!

為甚麼?拜託告訴我全是假的!

 

優(やさ)しい声(こえ)で誘惑(まど)わせないで

別再用溫柔的聲音來迷惑我

貴方(あなた)のモノと妄想(おも)わせないで

再也不會幻想著我是屬於你的

私(あたし)はどーやって生(い)きていくの?

我到底是如何活著的?

冷(つめ)たい雨(あめ)の中(なか)で孤独(ひとり)

一個人孤獨的待在冰冷的雨中

(這裡一閃而過的女王求解 是指未來的女孩還是出現給她槍的幕後?)

 

午前(ごぜん)0時(れいじ)にドアを開(あ)けて

在午夜0時打開那扇門

望(のぞ)みモノはここにあるわ

你所渴望的東西就在這兒喔

こんなモノで心(こころ)が買(か)えるなら

若是用這種東西就能收買你的心

容易(やす)いくらいよ

未免太廉價了吧

愛(あい)した人(ひと)の胸(むね)に抱(だけ)かれて

被深愛的人擁入懷中

いつものように優(やさ)しいキスで

一如往常溫柔地親吻

今夜(こんや)くらい夢(ゆめ)をみましょう

就在今夜讓我們一同入夢吧

貴方(あなた)を忘(わす)れぬように

為了不要忘記你

ナカナイ狗(いぬ)=イイ子(こ)だなんで

不會哭泣的狗=好孩子

誰(だれ)が決(き)めたの?バカにしないで!

這是誰決定的?少瞧不起人了!

飼(か)い殺(ころ)して奪(うば)うのなら

打算就這麼讓你奪走我的一切直到死去的話

受(う)け入(い)れて

就準備好接受吧

私(あたし)の憤怒(すべて)を

我的憤怒(全部)

まだ美(うつく)しい女(おんな)の顔(かお)と

仍然美麗的女人的面容

野(の)に放(はな)たれた獣(けも)の牙(きば)で就像被釋放了露出了野獸的獠牙

「私(わたし)はこーやって生(い)きてやるわ」

「我就是這麼活過來的」

無防備(むぼうび)な喉元(のどもと)に

對準無防備的咽喉

噛(か)み付(つ)いてあげる

狠狠咬下

_____

 

  好的那麼就這樣啦!希望大家不要拋棄我

  六月就會比較有空了 也許七月會出個遊記吧哈哈哈哈(噓

  另外說一下很喜歡路子的清唱 但投稿限定

  昨天聽他和嗎呼的生放簡直哈哈哈 一直走音 但是是好聽的走音

  我沒有惡意喔只是覺得很可愛6cbc204b8b148b86197807f44d7759f4_w48_h48.png

  大家喔呀19.PNG

  _0531

, , , , , ,
創作者介紹

夏天的鄉村、池裡的魚

木木 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 路人
  • 那個女人胸前的寶石是女主角送給男主的,我想女人應該沒有太大意義,只是要表現出男主的背叛
  • 喔喔我還以為重疊的影子是黑化的意思呢哈哈哈

    木木 於 2016/06/08 21:01 回覆