僕だけのロックスター/伊東歌詞太郎

 

詞曲:伊東歌詞太郎

 

子供(こども)の頃(ころ)憧(あこが)れてた

小時候憧憬著

テレビの中(なか)のシンガー

出現在電視上的歌手

夢(ゆめ)を語(かた)れば笑(わら)われ

提到自已的夢想時總是被嘲笑

偉(えら)い人はNO!脳足(のうた)りん

那些卓越的人都說:不 你怎麼這麼笨

言葉(ことば)超(こ)え気持(きも)ちを超(こ)え

超越言語和心情吧

君(きみ)の街(まち)に飛(と)ばすんだ

立刻就飛到有你在的城鎮

誰(だれ)も見(み)とれちゃくれないぜ

但誰都沒有看見我的存在

しばらくはまだNO!NO!ダーリン

暫且還是不行呢 NO NO darling

 

大(おお)きな背中(せなか)も

寬闊的肩膀也好

やさしい言葉(ことば)も

溫柔的話語也好

遠(とお)くのむかしに忘(わす)れたけれど

在很遙遠的以前早就被遺忘了

僕(ぼく)には叶(かな)えたい 夢(ゆめ)があるのさ

但是我還是有想要實現的夢想呢

 

ロックスターになれば

如果能成為rock star的話

憧(あこが)れのステージに立(た)てる

想要站在憧憬的舞台上

ロックスターになれば

如果能成為rock star的話

あの子(こ)も笑顔(えがお)見(み)せてくれる

那個人也會對我露出微笑吧

ロックスターになれば

如果能成為rock star的話

パパとママも笑(わら)ってくれる

爸爸媽媽都會感到歡心的

ロックスターになれば

如果能成為rock star的話

誰(だれ)かのために生(い)きていける

我就能為了誰存活在這世界上

前(まえ)を向(む)け

勇敢向前

 

甘(あま)いのは苦手(にがて)だから

因為不喜歡甜食

口(くち)に入(い)れたくないんだ

所以不想放進口中

世界(せかい)を変(か)える恋(こい)があるって

「能夠改變世界的戀愛」什麼的

僕(ぼく)には笑(わら)い話(ばなし)さ

對我來說都是笑話一場

音(おと)の渦(うず) 飲(の)み込(こん)まれて

陷入了音樂的旋渦中

心(こころ)のまま叫(さけ)んだ

跟隨自己的心意吶喊出來

始(はじ)まりを告(つ)げる言葉(ことば)

那宣告著開始的話語

もう踏(ふ)み出(だ)せば止(と)まらない

踏出去的腳步就不會停下來了

 

大切(だいせつ)なものは いくつもありゃしない

重要的事物 其實沒有很多

よく見(み)りゃ何(なん)にも 必要(ひつよう)ないけど

更仔細的看看的話 也沒有一定必要的

僕(ぼく)には叶(かな)えたい 夢(ゆめ)があるのさ

但是我還是有想要實現的夢想呢

 

ロックスターになれば

如果能成為rock star的話

あいつも僕(ぼく)の歌(うた)聞(き)くんだろう

那個人也會來聽我的歌吧

ロックスターになれば

如果能成為rock star的話

ホントの笑顔(えがお)になれるかな

就能打從心裡露出真正的笑容了啊

ロックスターになれば

如果能成為rock star的話

昔(むかし)の僕(ぼく)に胸(むね)を張(は)れる

也能讓過去的自己挺起胸膛吧

ロックスターになれば

如果能成為rock star的話 
涙(なみだ)の数(かず)だけ強(つよ)くなる

那些淚水也能變成堅強吧

ロックスターになれば

如果能成為rock star的話

間違(まちが)いなく世界(せかい)は変わる

世界一定也會稍稍改變吧

ロックスターになれば

如果能成為rock star的話

寂(さび)しい夜(よる)も忘(わす)れられる

也能忘記那些寂寞的夜晚吧

ロックスターになれば

如果能成為rock star的話

悔(くや)しさが幸(しあわ)せに変(か)わる

後悔的一切也能變成幸福

ロックスターになれば

如果能成為rock star的話

世界(せかい)一(いち)幸(しあわ)せになれる

就能成為世界上最幸福的人

 

ロックスターになれば

只要能成為rock star的話

_

  這是歌詞自己的故事吧

  超級喜歡的

  雖然有點誇張但是頗想哭

  首先是因為真的好溫柔而且這首歌詞好好這是他的故事

  唱的輕快又歡樂就好像是在告訴我們已經沒關係了他現在過的很快樂

  喜歡這種反差

  _20160116

arrow
arrow

    雲日記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()