大家好這裡木木

  好的同樣的也是Made in the A.M.裡面的歌曲

  我覺得詞寫的特別好害我有點害怕我把它翻的不美好了

  恩不過 想像力是你的超能力 看不懂或是有問題一定是你的問題(我的錯是也

*補廣告(貼

 one direction-If I could fly 中文翻譯!

one direction-wolves 中文翻譯!

one direction-I want to write you a song 中文翻譯!

  *翻譯路線為意譯 所以詞的意思會稍微更改 不要太意外喔謝謝

_

We made a fire Went down in the flames

我們生了火 卻在熊熊烈焰中倒下

We sailed an ocean And drowned in a wave

我們在海上航行 卻被捲入大海淹沒在浪潮裡

Built a cathedral But we never prayed

建造了一座教堂 但我們從來不向上天祈禱

We had it all, yeah And we walked away

我們曾經擁有全部 但卻棄之不顧的轉身離去

 

Point of no return

到了無法回頭的地步

And now it's just too late to turn around

而現在要挽回已經太晚了

I try to forgive you,

我試著去原諒你

But I struggle 'cause I don't know how

但我內心無比掙扎因為我不知道該怎麼做

We built it up so high and now I'm fallin'

我們一起打造的未來已經如此之高而我現在卻重重跌落

It's a long way down

如此漫長的墜跌

It's a long way down from here

還有好長一段路要走呢

(這裡描述兩個人之間的愛情已經無法挽回

  曾經一起走了這麼長的路最後卻不是好的結局)

 

We had a mountain But took it for granted

我們曾經擁有許多 卻視為理所當然

We had a spaceship But we couldn't land it

曾經擁有一艘太空船 但無法登陸

We found an island But we got stranded

發現了一座小島 我們擱淺著而無法前進

We had it all, yeah Who could've planned it?

我們曾經擁有全部 誰可以預測這一切

 

Point of no return

到了無法回頭的地步

And now it's just too late to turn around

而現在要挽回已經太晚了

I try to forgive you,

我試著去原諒你

But I struggle 'cause I don't know how

但我內心無比掙扎因為我不知道該怎麼做

We built it up so high and now I'm fallin'

我們一起打造的未來已經如此之高而我現在卻重重跌落

It's a long way down from here

如此漫長的墜跌

Such a long way down from here

還有好長一段路要走呢

It's a long way down

墜跌的過程是如此的漫長

It's a long way down

離我們的幸福又是如此遙不可及

Such a long way down

如此漫長的路程

It's a long way down

墜入深不見底的深淵

It's a long way down

還有好長一段路要走呢

 

_

  說完成就完成了 嗯哼明明之前拖了快要一個禮拜

  好喜歡這一首的歌詞 但是我真的覺得我翻的崩掉了

  尤其是最後面那麼多個long way down想讓人腦袋爆炸嘛

  不過我覺得我最後還不錯(你的好友矛盾王子已上線

  覺得卷卷沙啞的聲音真的很好聽

  最後liam的那幾句我也很喜歡

  有種淡淡的哀傷感和無奈感

  一種無法挽回的即視感

  漸漸的就那麼心碎了 慢慢的獨自一人感受著寂靜的感覺

  (以上純屬個人想法啦喔也

  _1221

, , , , , , ,
創作者介紹

夏天的鄉村、池裡的魚

木木 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()