大家好這裡木木

  基於某種不道德的原因我現在才在認真聽醬普的單

  然後我就一時衝動來了個想要翻一些我喜歡醬普的歌的想法(嗯路還很長呢..

_

手(て)を伸(の)ばしてみれば

當我試著伸出手

君(きみ)の手(て)に触(ふ)れるくらい

幾乎就能碰到你的手

すぐ側(そば)で歩(ある)いてる

就在與你如此靠近的距離

 

未来(みらい)地図(ちず) 君(きみ)と開(ひら)く 大好(だいす)きな時間(じかん)

和你一起展開未來的地圖    是我最喜歡的時刻



うまくいかなくて立(た)ち止(と)まるときは

當你無法再繼續前進    不得不停下腳步時

無理(むり)に空(そら)を見上(みあ)げなくていいから

也不用勉強自己去仰望著天空

僕(ぼく)の手(て)を離(はな)さないで

不要鬆開我的手

君(きみ)を連(つ)れてく

我會一直牽著你

 

You are my special

とっておきの この夢(ゆめ)をこの時(とき)を分(わ)かち合(あ)おう

在這個時刻與你分享我所珍藏的這個夢想

終(お)わらないWith you そうWith you ずっと口(くち)ずさんでいこう 同(おな)じ歌(うた)

不會結束 沒錯 從口中哼出的同一首歌

Very Very happy my days


一人(ひとり)で歩(ある)いたらすぐ着(つ)く距離(きょり)を

明明是自己能馬上到達的距離

二人(ふたり)ゆっくりと歩(ある)いてく

兩個人相處時卻刻意放慢了步調

晴(は)れの日(ひ)も雨(あめ)の日(ひ)でも 一緒(いっしょ)がいいから

不管是晴天還是雨天    都要在一起


うまく笑(わら)えずに涙(なみだ)こぼすとき

當你無法展露笑容    眼淚不斷落下時

無理(むり)に言葉(ことば)探(さが)さなくていいから

不用讓勉強自己再去言語

大切(たいせつ)なのは僕(ぼく)の隣(となり) 君(きみ)がいること

最重要的是    有你在我身旁

 

You are my special

とっておきの 未来(みらい)へと希望(きぼう)へと手(て)を伸(の)ばそう

朝著我珍藏的希望和未來伸出手

繋(つな)ごうWith you そうWith you そっと    数(かぞ)えながらいこう その笑顔(えがお)

緊繫著你 那些數不清的笑容

僕(ぼく)らのストーリー ページをめくろう

讓我們的故事 創造出嶄新的一頁吧

日(ひ)だまりが揺(ゆ)れて この街(まち)を彩(いろど)る

陽光在搖曳著    繽紛了整個街道

 

You are my special
とっておきの この夢(ゆめ)をこの時(とき)を分(わ)かち合(あ)おう

在這個時刻與你分享我所珍藏的這個夢想

終(おわ)わらないWith you そうWith you ずっと口(くち)ずさんでいこう 同(おな)じ歌(うた)

不會結束 沒錯 從口中哼出的同一首歌

You are my special

 

とっておきの 未来(みらい)へと希望(きぼう)へと手(て)を伸(の)ばそう

朝著我珍藏的希望和未來伸出手

繋(つな)ごうWith you そうWith you そっと    数(かぞ)えながらいこう その笑顔(えがお)
緊繫著你 對 那些數不清的笑容

 

最高(さいこう)な場所(ばしょ)へ 君(きみ)と 君(きみ)とJUMP!!
和你一起躍至最棒的地方
 
_
  很喜歡這首歌
  或許是跳車裡面最喜歡的了吧
  是一首醬普沒有嘗試過的曲風
  有點想要讓這首歌出現在婚禮上哈哈
  愛歌(#J家組曲的投票)我投這首哦(私心
  很輕快    但是又很抒情(原本以為是嗨歌的說
  特別喜歡最後一段大家一起啦啦啦又有一起玩鬧的聲音
  覺得幸福    這首歌真的讓我覺得very very happy 
  *英文我沒有翻    翻了傷氣氛(冷漠彎自毆.gif 

  然後其實的其實我這篇段考前就弄好了然而我一直忘記把它丟出來真的非常抱歉啊

  喔綠色好美(#


  如有侵權或疏失請告知喔

  新手翻譯有錯大力抓

  等我努力奮發向上在把音樂丟上來

文章標籤
創作者介紹

夏天的鄉村、池裡的魚

木木 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • Ning
  • 時是とき喲哈哈哈我也愛Jump*今天才在聽這首歌在找翻譯謝謝妳~
  • 喔喔喔好感動有人幫忙抓錯誤
    謝謝妳喔:)

    木木 於 2016/01/08 23:22 回覆

  • Ning
  • 哈哈哈不用客氣喲~
  • :)

    木木 於 2016/01/09 21:59 回覆